L'entente cordiale : étymologie et histoire du mot budget
- vincentgatel
- 17 déc. 2018
- 1 min de lecture
Dernière mise à jour : 8 nov. 2019
Le sens politique et financier du terme « budget » vient de l’Angleterre.
Le mot anglais budget a été emprunté à l'ancien français bougette, « petit sac de cuir ».
Son exportation en Angleterre est intervenue très tôt et a donné lieu à des déformations orales du mot français : « bowgette » (1432-1450), « boget » (1548), « boudget », « bouget » pour devenir « budget ». Ces termes ont d’abord désigné un sac de voyage, une bourse, une cassette, un porte-documents.
Le mot français, dans son sens financier, est emprunté à l'anglais budget, au sens de «état annuel» fait par le Chancelier de l’échiquier, (ministre des finances) devant les députés [qui, lorsqu'il présentait son rapport il était dit : he opens the budget (il ouvre son budget)]. Cette formulation prend sa source dans un pamphlet de 1733 intitulé The Budget opened, où le Premier ministre Walpole était comparé à un charlatan ouvrant une besace de remèdes miraculeux et d’attrape-nigauds.
Le sens financier anglais d’«état annuel des recettes et des dépenses publiques» (1768), ne s’est répandu en France qu’après la Révolution.
Sources :
- Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales http://www.cnrtl.fr
- Les origines et l'évolution du vote du budget de l’État en France et en Angleterre - Thèse pour un doctorat en droit d'Alexandre Guigue, 2005
Iconographie :
- Réception en l'honneur de la Reine Victoria, dans le salon de famille au château d’Eu -
Eugène LAMI (1800 - 1890) © Photo RMN-Grand Palais - G. Blot
Comentarios